# Translation of Hoffman in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Hoffman package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 14:15:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Hoffman\n"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Hoffman"
msgstr "Hoffman"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Hoffman is a beautifully minimal, responsive and retina-ready theme for bloggers. It features a social icon menu, Jetpack support for infinite scroll, five custom widgets, two page templates, editor styling, translation-ready code, custom accent color support, custom background support, support for the gallery post format and much more. Included translations: Swedish/svenska. Demo: http://www.andersnoren.se/themes/hoffman/"
msgstr ""

#: widgets/recent-posts.php:6
msgid "Displays recent blog entries."
msgstr "Son blog yazılarını gösterir."

#: widgets/recent-posts.php:121
msgid "Number of posts to display"
msgstr "Gösterilecek yazıların sayısı"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Archive Template"
msgstr "Arşiv şablonu"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Template"
msgstr "Tam genişli şablon"

#: widgets/recent-comments.php:54
msgid "Comment to"
msgstr "Yorum"

#: widgets/recent-comments.php:54
msgid "posted"
msgstr "yayınlandı"

#: widgets/recent-comments.php:114
msgid "Number of comments to display"
msgstr "Gösterilecek yorum sayısı"

#: widgets/recent-comments.php:116 widgets/recent-posts.php:123
msgid "Defaults to 5 if empty"
msgstr "Eğer boşsa varsayılan 5 olur"

#: widgets/recent-posts.php:7
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son Yazılar"

#: widgets/recent-comments.php:6
msgid "Displays recent comments with user avatars."
msgstr "Son yorumları kullanıcı avatarlarıyla gösterir."

#: widgets/flickr.php:73
msgid "Flickr ID (use <a target=\"_blank\" href=\"http://www.idgettr.com\">idGettr</a>)"
msgstr "Flickr ID (<a target=\"_blank\" href=\"http://www.idgettr.com\">idGettr</a> kullanabilirsiniz)"

#: widgets/flickr.php:79
msgid "Number of images to display"
msgstr "Gösterilecek resim sayısı"

#: widgets/recent-comments.php:7
msgid "Recent Comments"
msgstr "Son Yorumlar"

#: template-archive.php:83
msgid "Archives by Day"
msgstr "Güne göre arşivler"

#: widgets/flickr.php:7
msgid "Flickr Widget"
msgstr "Flickr bileşeni"

#: widgets/flickr.php:6
msgid "Displays your latest Flickr photos."
msgstr "Son Flickr fotoğraflarını gösterir."

#: widgets/flickr.php:67 widgets/recent-comments.php:109
#: widgets/recent-posts.php:116
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: template-archive.php:71
msgid "Archives by Year"
msgstr "Yıla göre arşiv"

#: template-archive.php:77
msgid "Archives by Month"
msgstr "Aya göre arşiv"

#: template-archive.php:65
msgid "Contributors"
msgstr "Katkıda bulunanlar"

#: template-archive.php:58
msgid "View all posts in %s"
msgstr "%s kategorisindeki tüm yazıları göster"

#: template-archive.php:51
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: template-archive.php:47
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: single.php:205
msgid "Contributor"
msgstr "Katılımcı"

#: single.php:207
msgid "Subscriber"
msgstr "Abone"

#: single.php:209
msgid "Guest"
msgstr "Misafir"

#: template-archive.php:31
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"

#: single.php:199
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"

#: single.php:201
msgid "Editor"
msgstr "Editör"

#: single.php:203
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: single.php:169
msgid "Previous post"
msgstr "Önceki Yazı"

#: single.php:168
msgid "Previous post:"
msgstr "Önceki yazı:"

#: single.php:158
msgid "Next post"
msgstr "Sonraki Yazı"

#: single.php:99
msgid "Post info"
msgstr "Yazı bilgisi"

#: single.php:105
msgid "Author info"
msgstr "Yazar bilgisi"

#: single.php:157
msgid "Next post:"
msgstr "Sonraki yazı:"

#: single.php:93
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: search.php:11 search.php:56
msgid "Search results:"
msgstr "Arama sonuçları:"

#: search.php:75
msgid "No results. Try again, would you kindly?"
msgstr "Sonuç yok. Rica etsek tekrar deneyebilir misiniz?"

#: searchform.php:2
msgid "Search form"
msgstr "Arama Formu"

#: image.php:45 page.php:60 single.php:339 template-archive.php:113
#: template-fullwidth.php:66
msgid "We couldn't find any posts that matched your query. Please try again."
msgstr "Kriterlerinizle eşleşen yazı bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."

#: index.php:19
msgid "Page %s of %s"
msgstr "%s sayfa içinden %s"

#: page.php:36 single.php:64 template-fullwidth.php:42
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"

#: header.php:54
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: header.php:40
msgid "Click to view the navigation"
msgstr "Dolaşımı göstermek için tıkla"

#: header.php:53
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: functions.php:409
msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header"
msgstr "Başlık alanındaki varsayılan site ismi ve açıklamayı değiştirmek için bir logo yükleyin"

#: functions.php:435
msgid "Accent Color"
msgstr "Aksan rengi"

#: functions.php:399
msgid "Hoffman Options"
msgstr "Hoffman ayarları"

#: functions.php:402
msgid "Allows you to customize theme settings for Hoffman."
msgstr "Hoffman için tema ayarlarını değiştirmenize olanak sağlar."

#: functions.php:407 functions.php:443
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: functions.php:365
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"

#: functions.php:328
msgid "Comment by post author"
msgstr "Yazar tarafından yapılan yorum"

#: functions.php:334
msgid "says:"
msgstr "diyor ki:"

#: functions.php:342
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz denetim için bekliyor."

#: functions.php:309
msgid "(Edit)"
msgstr "(Düzenle)"

#: functions.php:309
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri izleme:"

#: functions.php:158
msgid "Read more"
msgstr "Devam"

#: functions.php:93
msgid "Footer A"
msgstr "Altbilgi A"

#: functions.php:95
msgid "Widgets in this area will be shown in the left column in the footer."
msgstr "Bu alandaki bileşenler alt bölümdeki sol sütunda görüntülenir."

#: functions.php:102
msgid "Footer B"
msgstr "Altbilgi B"

#: functions.php:104
msgid "Widgets in this area will be shown in the middle column in the footer."
msgstr "Bu alandaki bileşenler alt bölümdeki orta sütunda görüntülenir."

#: functions.php:111
msgid "Footer C"
msgstr "Altbilgi C"

#: functions.php:113
msgid "Widgets in this area will be shown in the right column in the footer."
msgstr "Bu alandaki bileşenler alt bölümdeki sağ sütunda görüntülenir."

#: functions.php:36
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosyal Menü"

#: functions.php:35
msgid "Primary Menu"
msgstr "Birincil menü"

#: footer.php:92
msgid "All rights reserved."
msgstr "Tüm hakları saklıdır."

#: footer.php:94
msgid "Theme by"
msgstr "Tema yapımcısı"

#: content-gallery.php:32 content.php:44 functions.php:360 single.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: content-gallery.php:30
msgid "Sticky"
msgstr "Sabit"

#: content-gallery.php:26 content.php:40 single.php:46
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"

#: content-gallery.php:26 content.php:40 single.php:46
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"

#: content-gallery.php:26 content.php:40 single.php:46
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Yorum"

#: content-gallery.php:11 content.php:25
msgid "Sticky post"
msgstr "Sabit Yazı"

#: comments.php:119
msgid "Website"
msgstr "İnternet sitesi"

#: comments.php:113
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: comments.php:107
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: comments.php:85
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."

#: comments.php:69
msgid "Newer Comments"
msgstr "Yeni yorumlar"

#: comments.php:20
msgid "Add yours"
msgstr "Kendiniz ekleyin"

#: comments.php:43
msgid "Pingback"
msgid_plural "Pingbacks"
msgstr[0] "Geri besleme"
msgstr[1] "Geri beslemeler"

#: comments.php:63
msgid "Older Comments"
msgstr "Eski yorumlar"

#: comments.php:14 comments.php:99
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Yorum"
msgstr[1] ""

#: archive.php:67 index.php:45 search.php:42
msgid "Newer posts"
msgstr "Yeni yazılar"

#: archive.php:65 index.php:43 search.php:40
msgid "Older posts"
msgstr "Eski yazılar"

#: archive.php:31 search.php:18 search.php:63
msgid "(page %s of %s)"
msgstr "(sayfa %s / %s)"

#: archive.php:23
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"

#: archive.php:21
msgid "Author: %s"
msgstr "Yazar: %s"

#: archive.php:18
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiket: %s"

#: archive.php:14
msgctxt "Y = Year"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:16
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"

#: archive.php:12
msgctxt "F = Month, Y = Year"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:14
msgid "Year: %s"
msgstr "Yıl: %s"

#: 404.php:17
msgid "It seems like you have tried to open a page that doesn't exist. It could have been deleted, moved, or it never existed at all. You are welcome to search for what you are looking for with the form below."
msgstr "Görünen o ki var olmayan bir sayfayı açmaya çalıştınız. Bu sayfa silinmiş ya da taşınmış olabilir veya hiç var olmamış olabilir. Aşağıdaki form ile arama yaparak istediğinize bakınabilirsiniz."

#: archive.php:10
msgid "Date: %s"
msgstr "Tarih: %s"

#: archive.php:12
msgid "Month: %s"
msgstr "Ay: %s"

#: 404.php:11
msgid "Error 404"
msgstr "Hata 404"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://www.andersnoren.se/teman/hoffman-wordpress-theme/"
msgstr "http://www.andersnoren.se/teman/hoffman-wordpress-theme/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Anders Norén"
msgstr "Anders Norén"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.andersnoren.se"
msgstr "http://www.andersnoren.se"
